formas de hablar

Domingo, 11 de octubre de 2009 Dejar un comentario Ir a comentarios

Imagen 10

En ésta sección puedes exponer tus sugerencias, quejas y etcétera acerca del uso del lenguaje en los ámbitos de internet en cuanto a redes sociales, tanto en la 2.0, como así también en la 1.0 si te interesa en algún modo defender nuestro rico y maltratado lenguaje.

Pronunciación, léxico, anglicismos, inexactitudes, y demás cuestiones tienen su cabida aquí.

Derrocha tus opinones…

Imagen 7

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Identi.ca
  • Meneame
  • TwitThis
  1. susicroft
    Domingo, 11 de octubre de 2009 a las 20:21 | #1

    A veces no queda más remedio que usar las palabras del inglés para poder entendernos cuando hablamos de estos productos que tanto nos gusta utilizar, sin embargo en muchas ocasiones tenemos palabras muy correctas para designar lo que queremos comunicar. Un ejemplo con definición y vídeo curioso.
    DESEMPAQUETADO – “unboxing” , ejemplo no de apple pero “inusual” y digno de ver:
    http://www.arturogoga.com/2008/08/21/un-unboxing-bastante-inusual/
    Saludos

  2. Jueves, 22 de octubre de 2009 a las 22:58 | #2

    Tenemos un problema con un verbo que se está utilizando y la Real Academia de la Lengua va a tener que meter mano en el asunto.
    Se trata de “postear”.

    Esto es lo que nos dicen nuestros académicos:

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=postear

    ” postear

    1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.

    2. intr. desus. correr la posta.”

    La primera opción no se utiliza en España. La segunda está en desuso. Por supuesto ninguna de ellas corresponde a “Publicar una entrada”.
    Afortunadamente tenemos la palabra “comentar” y podemos “publicar comentario”.

  3. Jueves, 22 de octubre de 2009 a las 23:03 | #3

    Tomo nota, del comentario que has realizado en ésta entrada. No más postear y más comentar.

  4. Domingo, 25 de octubre de 2009 a las 23:43 | #4

    @rayjaen
    Y más publicar. Los postes los pondremos algún día cuando se tenga un local adecuado. Saludos.

  5. Martes, 27 de octubre de 2009 a las 20:55 | #5

    Acabo de visitar la RAE pues me asaltaba la duda con la palabra “cíber o ciber”. Esto es lo que aparece:

    “ciber-.
    (De cibernética).
    1. elem. compos. Indica relación con redes informáticas. Ciberespacio, cibernauta.”

    Es decir, es un prefijo, no una palabra con significado propio (hay que fijarse en el guión). Los “cibercafés” tienen que ponerlo juntito todo. ¿Lo hacen?. Da igual, cibercafé no aparece. :P

    Comprobado en http://www.rae.es

  6. Miércoles, 28 de octubre de 2009 a las 04:53 | #6

    aquí está el enlace a Itunes para poder suscribirte y descargar un escueto y magnífico programa, dura lo que una canción, és de Radio Nacional, Hablando en Plata. En el mismo, se pueden encontrar aclaraciones sobre el extendido y cada día más, mal uso del lenguaje y las palabras de nuestro rico y maltratado idioma.
    http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=301721425

  7. Miércoles, 28 de octubre de 2009 a las 22:58 | #7

    Me han contestado de RAE. Parece que están estudiando la futura aparición de cíber como “acortamiento de cibercafé” según sus propias palabras. Ninguna de las dos palabras aparece todavía en el diccionario.

  8. Lunes, 2 de noviembre de 2009 a las 21:17 | #8

    Recomendando una recomendación. Esta vez viene de HUMORADAS:

    LÍOS EN LOS QUE ME METO POR SER LENGUADO
    http://humoradas.blogspot.com/2009/10/no-encuentro-palabras.html

    Un extracto:
    “…Propongo el verbo ‘feisbuquear’. Su origen es la pronunciación y grafía castellana de Facebook, esa red social de adjetivo impublicable. Yo feisbuqueo, tú feisbuqueas, él fesibuquea, nosotros feisbuqueamos, etc. ”

    Otros más, si es que no tienen desperdicio:
    “El mundo se divide en megaplodienses y rapidsherianos.”
    “Voy a pogüerpointar mi próxima conferencia.”
    “Esa es una foto fotoshopada.”

  9. Lunes, 2 de noviembre de 2009 a las 21:24 | #9

    Olvidé decir que los comentarios no tienen desperdicio. :D D

  10. fcoberrio
    Sábado, 7 de noviembre de 2009 a las 19:21 | #10

    Una noticia curiosa para Jaén. Hace unos días, pude ver el coche de Google Maps, el famoso corsa negro con las camaritas arriba. Hacía el trayecto entre Torrequebradilla – Villargordo. Un saludo.

  11. Domingo, 8 de noviembre de 2009 a las 01:22 | #11

    Gracias fcberrio, a ver si tenemos una resolución decente en google maps y callejereos interactivos.

  12. Domingo, 8 de noviembre de 2009 a las 01:23 | #12

    disculpas, fcoberrio, que estoy dislexico con el teclado

  13. Johnbo
    Miércoles, 11 de noviembre de 2009 a las 01:47 | #13

    ¡Ya hay Google StreetView de Jaén! Mi casa y el Corte Inglés se ven de P.M. De hecho, hasta veo a mi vecino sacando a pasear al perro :P

  14. Miércoles, 11 de noviembre de 2009 a las 17:24 | #14

    Enlace a Itunes para descargar la aplicación gratuita de la Real Academia de la Lengua:

    http://itunes.apple.com/es/app/irae/id317054292?mt=8

  15. Viernes, 29 de enero de 2010 a las 17:59 | #15

    En defensa de la Ñ. Esa letra distintiva de nuestro lenguaje no es tanto un problema en éste mundillo digital, también tiene sus ventajas, por ejemplo la que se comenta en éste articulo de microsiervos. Podemos usarla como refuerzo de nuestra seguridad ya que al menos algunos de los programas de fuerza bruta habituales no contemplan su uso.
    http://www.microsiervos.com/archivo/seguridad/n-contrasenas.html

  16. Sábado, 20 de febrero de 2010 a las 02:28 | #16

    @rayjaen

    Gracias por el consejo. Tiene su lógica. Que viva la ñ! Todavía me acuerdo con humor cuando hace unos años se hablaba de abolirla. Para troncharse.

  1. Sin trackbacks aún.